After yesterday's post, Walski started wondering what other colorful epithets the acronym YB could be expanded to. For those not familiar with Bahasa Malaysia, the word Yang, loosely translated, means "he/she/that who/which is/has" - like Yang Berblog would mean "he/she who has a blog".
So, how many ways can Walski expand the acronym YB (in no specific order)?
and/dan Yang Bermacam-macam lagi...
(the bad, and the ugly, in the full post)
The BAD and sometimes UGLY
and/dan Yang Berbagai-bagai lagi unkapan colorful...
Any more to add?
Walski's linguistic adoption footnote: Some of these have been borrowed from Bahasa Indonesia, and while probably common there, may not be here in Malaysia... there are undoubtedly many, many more that Walski could've put up, but he simply got bored and tired of thinking... Oh, and "Bijaksini", as far as Walski knows, is not a real word - he just made that one up. Time wasted on YB's is time best spent doing other more useful thnigs...